Châm Ngôn – Luật của GĐPT
Đức Quán Thế Âm Bồ Tát
Đức Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát
Đức Đại Lực Đại Thế Chí Bồ Tát
-
Compassion: (Từ Bi) means sympathetic concern for the suffering of another being. A Buddhist living by the principle of compassion will be affected by the sufferings of others, including all living animals. A Buddhist will not perform actions that cause the suffering but bring happiness to all beings.
Wisdom: (Trí Tuệ) means understanding that which is true and right. Ignorance will not be accepted by a Buddhist. Everything must be clearly understood. Also, a Buddhist need to help others cultivate their wisdom so they too can learn to understand what is true and right and skillful.
Bravery: (Dũng Mạnh) means courage and diligence. Do not be fearful or cowardly.
-
Every week, youth members gather to learn Buddha’s teaching. The five morals that a Buddhist needs to practice daily are:
1. Diligence: always progress toward the goals of the Vietnamese Buddhist Youth Association and Buddhism.
2. Forgiveness: always be happy, forgiving, and joyful; trying to bring happiness to all beings and know when to sacrifice for others.
3. Purity: Always be pre in body, speech, thought, and action. Always lead a simple and modest life.
4. Wisdom: Always have a broad knowledge and an accurate understanding of all subjects.
5. Compassion: Always brings happiness in order to reduce miseries for all beings. Know how to use only kind words and gracious gestures to bring peace and happiness to all beings. Know how to conduct charity to help all beings.
-
1. Have respect, be polite, kind and happy towards others.
2. Learn to tolerate, love, be honest and always ready to help each other.
3. Learn to be studious and happily fulfill any task given.
4. Fulfill a responsibility to protect and maintain the association's properties.
5. Learn to read, write and speak Vietnamese to enhance the member's communication ability with the member's family and preserve the Vietnamese culture.